ßunu demek istiyorum: mirasçý her þeyin sahibiyse de, çocuk olduðu sürece köleden farksýzdýr. 2. Babasýnýn belirlediði zamana dek vasilerin, vekillerin gözetimi altýndadýr. 3. Bunun gibi, biz de çocukken dünyanýn temel ilkelerine baðlý olarak yaþayan kölelerdik. 4. Ama zaman dolunca Tanrý, Yasa altýnda olanlarý özgürlüðe kavuþturmak için kadýndan doðan, Yasa altýnda doðan öz Oðlunu gönderdi. 5. Öyle ki, bizler oðulluk hakkýný alalým. 6. Oðullar olduðunuz için Tanrý, öz Oðlunun "Abba!* Baba!" diye seslenen Ruhunu yüreklerinize gönderdi.
7. Bu nedenle artýk köle deðil, oðullarsýnýz. Ve oðullar olduðunuz için Tanrý sizi ayný zamanda mirasçý yaptý.
8. Ne var ki eskiden, Tanrý'yý tanýmadýðýnýz zamanlarda, özde Tanrý olmayanlara kölelik ettiniz. 9. ßimdiyse Tanrý'yý tanýdýnýz, daha doðrusu Tanrý tarafýndan tanýndýnýz. Öyleyse nasýl oluyor da bu etkisiz ve deðersiz ilkelere dönüyorsunuz? Yeniden bunlara köle olmak mý istiyorsunuz? 10. Özel günler, aylar, mevsimler, yýllar kutluyorsunuz! 11. Sizin için korkuyorum. Yoksa uðrunuza boþ yere mi emek verdim?
12. Kardeþler, size yalvarýyorum, benim gibi olun. Çünkü ben de sizin gibi oldum. Bana hiçbir haksýzlýk etmediniz. 13. Bildiðiniz gibi, Müjde'yi size ilk kez bedensel bir hastalýðým nedeniyle bildirdim.
14. Bedensel durumum sizin için çetin bir deneme olduðu halde beni ne horladýnýz, ne de benden tiksindiniz. Tanrý'nýn bir meleðini, hatta Mesih Ýsa'yý kabul eder gibi kabul ettiniz beni. 15. ßimdi o sevincinize ne oldu? Sizin için tanýklýk ederim ki, elinizden gelseydi, gözlerinizi oyar, bana verirdiniz. 16. Peki, size gerçeði söylemekle düþmanýnýz mý oldum?
17. Baþkalarý sizi kazanmaya gayret ediyorlar, ama iyi niyetle deðil. Kendileri için gayret edesiniz diye sizi bizden ayýrmak istiyorlar. 18. Niyet iyi ise, yalnýz aranýzda olduðum zaman deðil, her zaman gayretli olmak iyidir. 19. Çocuklarým! Mesih sizde biçimleninceye dek sizin için yine doðum aðrýsý çekiyorum. 20. ßimdi yanýnýzda bulunmak ve ses tonumu deðiþtirmek isterdim. Bu halinize þaþýyorum!
21. Yasa altýnda yaþamak isteyen sizler, söyleyin bana, Yasa'nýn ne dediðini bilmiyor musunuz? 22. Ýbrahim'in, biri köle kadýndan, biri de özgür kadýndan iki oðlu olduðu yazýlýdýr. 23. Köle kadýndan olan oðul olaðan yoldan, özgür kadýndan olan oðul ise vaat sonucu doðdu.
24. Burada bir benzetme vardýr. Bu kadýnlar iki antlaþmayý simgeler. Biri Sina daðýndandýr, köle olacak olan çocuklar doðurur. Bu Hacer'dir. 25. Hacer, Arabistan'daki Sina daðýný simgeler. ßimdiki Kudüs'ün karþýlýðýdýr. Çünkü çocuklarýyla birlikte kölelik ediyor. 26. Oysa göksel Kudüs özgürdür, bizim anamýz odur. 27. Nitekim þöyle yazýlmýþtýr:
"Sevin, çocuk doðurmayan ey kýsýr kadýn!
Doðum aðrýsýný bilmeyen sen,
sesini yükselt ve haykýr!
Çünkü terkedilmiþ kadýnýn çocuklarý,
kocasý olanýn çocuklarýndan çoktur."
28. Kardeþler, siz de Ýshak gibi, vaadin çocuklarýsýnýz.
29. Olaðan yoldan doðan, Ruh'a göre doðana o zaman nasýl zulmettiyse, þimdi de öyle oluyor. 30. Ama Kutsal Yazý ne diyor?
"Köle kadýný ve oðlunu dýþarý at.
Çünkü köle kadýnýn oðlu,
özgür kadýnýn oðluyla birlikte
asla mirasa ortak olmayacaktýr."
31. Ýþte böyle, kardeþler, biz köle kadýnýn deðil, özgür kadýnýn çocuklarýyýz.